연세대학교 문과대학

모바일 메뉴 열기
 
전체메뉴
모바일 메뉴 닫기
 

생활안내 Living Guide

생활관 사칙 Dormitory Regulations

제1조(목적) / Article 1 (Purpose)

  • 이 사칙은 연세대학교 미래캠퍼스 원주생활관 운영규정 제1장 3조에 의거 사생이 입사기간 중 질서 있는 공동생활을 영위하기 위하여 준수할 사항을 규정하는 것을 목적으로 한다.
  • The purpose of these regulations is to stipulate matters that residents must comply with in order to maintain an orderly communal life during their residence, in accordance with Article 3, Chapter 1 of the Yonsei University Mirae Campus Wonju Dormitory Operational Regulations.


제2조(입사) / Article 2 (Admission)


  • ① 원주생활관 운영규정 제4장 14조에 해당되지 않는 자로서 전 학년도 학기 말에 신청하며, 운영규정 제16조에 해당하는 자의 입사를 생활관장이 허락한다.
  • Students who are not subject to Article 14, Chapter 4 of the Wonju Dormitory Operational Regulations may apply at the end of the previous academic semester. Admission is granted by the Dormitory Director in accordance with Article 16 of the Operational Regulations.


  • ② 입사기간은 한 학기를 단위로 하며 기간 중 특별한 사유가 없는 한 퇴사할 수 없다.
  • The admission period is based on a semester, and residents may not move out during the period unless there is a special reason.


  • ③ 입사허가를 받은 학생은 기간 내에 생활관 입사비와 비품관리보증금을 납입한 후 입사할 수 있으며, 입사비는 학기 단위로 납부한다. 단, 비품관리보증금은 생활관을 퇴사하는 경우 환불한다.
  • Students who have been granted admission may move in after paying the dormitory fee and the equipment management deposit within the designated period. The dormitory fee is paid per semester. However, the deposit will be refunded upon leaving the dormitory.
 

제3조(방배정) / Article 3 (Room Assignment)

  • 생활관의 방배정은 전산처리하고, 배정된 방은 임의로 변경할 수 없으며, 입사비 납부 후 지정된 날짜에 방친구(roommate)를 선택할 수 있다. 단, 신입생은 1학기에는 방친구를 지정할 수 없으며, 2학기에는 1학년 동일 학번과는 방친구 지정을 할 수 있다.
  • Room assignments are processed electronically and may not be changed arbitrarily. After paying the dormitory fee, students may choose their roommate on the designated date. However, freshmen cannot select their roommate during the first semester; in the second semester, they may select a roommate from within their same cohort (same year).

     
 

제4조(출입) / Article 4 (Access)


  • ① 사생은 카드키를 항상 휴대하고 현관 출입시 인식기(reader)에 입력 후 출입한다.
  • Residents must always carry their key card and scan it on the reader when entering or exiting the building.


  • ② 카드키 또는 열쇠를 분실하였거나 기능 불능 상태인 경우 즉시 사유서를 제출하고 재발급을 받아야 한다. 단 재발급 비용은 사생이 부담한다.
  • If the key card or key is lost or becomes unusable, the resident must immediately submit a written explanation and request a reissue. The cost of reissuance shall be borne by the resident.


  • ③ 카드키 또는 열쇠를 임의로 타인에게 대여 해주는 것은 금하며 근무자의 요구 시 제시하여야 한다.
  • Lending a key card or key to another person is strictly prohibited, and residents must present it upon request from dormitory staff.


  • ④ 남․여 사생간의 출입은 절대 금하며, 출입이 허락되지 않은 학사간의 출입은 금한다.
  • Entry between male and female residents is strictly prohibited, and entry into unauthorized dormitory buildings is not allowed.

 

제5조(외부인 출입) / Article 5 (Entry of Outsiders)


  • ① 사생은 사무실 혹은 사감의 허가 없이 외부인을 기숙사 내부에 대동할 수 없으며, 특히 외부인의 숙박은 금한다.
  • Residents may not bring outsiders into the dormitory without permission from the office or dormitory supervisor. Overnight stays by outsiders are strictly prohibited.


  • ② 특별사안이 있는 경우는 해당 방친구의 허락 하에 사무실(또는 사감)의 허가를 득한 후 안내실의 안내 절차에 따라 출입할 수 있다.
  • In special cases, with the consent of the roommate, the resident may request permission from the office (or dormitory supervisor) and follow the guidance procedures at the information desk.

     
 

제6조(일과표) / Article 6 (Daily Schedule)

  • 사생은 다음의 시간을 준수하여야 한다.
  • ① 개문: 05:00 / 폐문: 01:00

   

   Residents must adhere to the following times:

    ① Opening time: 05:00 / Closing time: 01:00
 
  •  
 

제7조(금주, 금연) / Article 7 (Prohibition of Alcohol and Smoking)

  • 생활관 건물 내에서는 음주와 흡연을 금한다.
  • Alcohol consumption and smoking are prohibited inside the dormitory buildings.

     
 

제9조(타실 방문 시간제한) / Article 9 (Restrictions on Visiting Other Rooms)


  • ① 학사 내 학업 분위기 조성을 위하여 01:00 이후에는 다른 학생 방의 출입을 금한다.
  • To foster an academic atmosphere in the dormitory, visiting other students' rooms is prohibited after 01:00.

 

 

제11조(사생대표) / Article 11 (Dormitory Student Representatives)


  • ① 구성 : 총사생 대표는 1명, 그 외 부사생대표 및 집행부 구성은 총사생 대표에게 위임한다.
  • Composition: There shall be one Chief Student Representative. The selection of Deputy Representatives and the executive team is delegated to the discretion of the Chief Representative.


  • ② 임기 : 대표의 임기는 3월부터 익년 2월까지 1년으로 한다.
  • Term: The term of office is one year, from March to the end of February of the following year.


  • ③ 선출 : 대표는 전년도 11월중에 사생들의 투표에 의해 선출하며, 생활관장의 인준을 받아야 한다.
  • Election: The representative is elected by a vote among residents in November of the previous year and must be approved by the Dormitory Director.


  • ④ 자격 : 선출된 사생대표 및 집행부 임원은 임기 중 기숙사 입사자로 하며, 벌점 과다자는 사생회 임원이 될 수 없다.
  • Eligibility: Elected representatives and executive members must reside in the dormitory during their term. Students with excessive penalty points are ineligible to serve on the student council.

 

제12조(사생회) / Article 12 (Dormitory Student Council)

  • 사생회의 구성을 위하여 별도의 사생회 회칙을 둔다.
  • A separate set of bylaws shall be established to govern the organization and operation of the Dormitory Student Council.

  •  

 

제13조(사내모임) / Article 13 (Dormitory Gatherings)


  • ① 정기모임 : 매 학기 2회(입·퇴사예배)
  • Regular Meetings: Held twice each semester (for entrance and departure services).


  • ② 임시모임 : 특별히 필요한 경우 사생대표 회의의 의견을 모아 모임 3일전까지 생활관장의 승인을 받아야 한다.
  • Special Meetings: In special circumstances, meetings may be held with the consensus of the representative council and must be approved by the Dormitory Director at least three days in advance.

 

제14조(광고물 게시와 택배) / Article 14 (Posting of Notices and Deliveries)


  • ① 게시물 또는 광고물은 사전에 생활관의 허가를 받고 검인을 받아 지정된 게시판에 게시하여야 한다.
  • All posters and advertisements must be pre-approved and stamped by the dormitory office and posted only on designated bulletin boards.


  • ② 택배는 사생 개인과 택배회사와의 사적인 거래이므로 안내실이나 생활관 사무실에서는 분실과 도난에 대한 책임이 없다.
  • Deliveries are private transactions between the resident and the delivery company. Therefore, the dormitory office or front desk is not responsible for any loss or theft.
 

제15조(점검) / Article 15 (Inspection)

  • 사감, 사감조교는 생활 점검을 할 수 있으며 모든 사생은 생활 점검을 받을 의무가 있다.
  • Dormitory supervisors and assistant supervisors may conduct living condition inspections, and all residents are obligated to comply.

  •  

 

제16조(상벌) / Article 16 (Rewards and Penalties)

  • 생활관에서는 별도의 상·벌점 기준표를 작성하여 시행한다.
  • A separate chart outlining the reward and penalty point system shall be created and implemented.

  • 상점

  • 1. 벌점이 없는 학생 중 일정한 기준 이상의 상점을 받은 학생은 다음 학기 입사생 선발 시 우선입사 대상자로 고려될 수 있다.

  • 2. 벌점이 있는 학생은 해당 상점을 받은 만큼 벌점을 감할 수 있다. 단 위반사항이 중대하다고 판단되는 경우 학생이 취득한 상점은 고려되지 않을 수 있다.
  • 벌점

  • 1. (퇴사명령) 사감은 상벌점누계 -10점 이하인 학생을 생활관장에게 보고하여야 한다. 생활관장은 심의를 거쳐 퇴사를 명할 수 있으며, 학과장에게 통보한다. 필요시 보호자에게 연락할 수 있다.

  • 2. (벌점 과다자) 벌점 과다자는 다음 학기 기숙사 입사 선발에 불이익을 받을 수 있으며 벌점만큼의 상점을 받아야 입사신청을 할 수 있다.
  •  

     ③ (강제퇴사) 학교의 명예훼손, 성범죄 등 중대 사안에 연루된 경우 강제퇴사 할 수 있다.

 

    Reward Points

  •     Students with no penalty points and a certain amount of reward points may be given priority for dormitory admission in the following semester.

  1.     Students with penalty points may offset them with reward points. However, in cases of serious violations, earned reward points may be disregarded.
       ② Penalty Points

    1. (Dismissal Order) If a student’s total reward and penalty points amount to -10 or lower, the dormitory supervisor must report this to the Dormitory Director. The Director may order dismissal after deliberation and notify the student’s department head. If necessary, the student’s guardian may also be contacted.

    2. (Students with Excessive Penalty Points) Students with excessive penalty points may face disadvantages when applying for dormitory admission in the following semester. They must earn a number of reward points equal to their penalty points in order to be eligible to apply.

    3. (Forced Dismissal) In cases involving serious misconduct, such as defamation of the university or sexual crimes, forced dismissal may be imposed.

 

  •  

 

제17조(변상) / Article 17 (Compensation)

  • 사생이 고의 또는 과실로 시설물이나 기물을 분실 또는 훼손하였을 때는 이를 변상하여야 한다.
  • If a resident intentionally or negligently loses or damages facilities or equipment, they must provide compensation.

 

제18조(퇴사 및 입사비 환급) / Article 18 (Withdrawal and Refund of Dormitory Fees)


  • ① 학기 중에 퇴사할 경우 퇴사신청서를 작성하여 제출하고, 퇴사절차(ⓐ퇴사서명, ⓑ지급물품반납)에 따른다.
  • If a student wishes to withdraw during the semester, they must submit a withdrawal application form and follow the withdrawal procedures (ⓐ withdrawal confirmation, ⓑ return of issued items).


  • ② 환불은 실제 퇴사일을 기준으로 하되, 퇴사신청서를 퇴사일 이후에 제출한 경우에는 퇴사신청서 접수일을 기준으로 진행한다.
  • Refunds are calculated based on the actual date of withdrawal. If the application is submitted after the actual withdrawal date, the refund is based on the date of application submission.
  • ③ 공식 입사일 1일 이전까지 환불을 신청하는 경우 전액 환불한다. 공식 입사일부터 13주차 사이에 환불을 신청하는 경우, 입사 여부와 상관없이 위약금(입사비의 20%)을 공제한 후 남은 기간에 대해 환불한다. 14주차 이후 퇴사하는 경우 환불 금액은 없다. 단, 군입대 휴학 또는 질병휴학(의사진단서 첨부)의 경우 위약금을 공제하지 않는다.
  • If a refund is requested before the official move-in date, a full refund will be issued. If the request is made between the official move-in date and Week 13, a cancellation fee (20% of the dormitory fee) will be deducted, regardless of actual residence, and the remainder refunded based on the unused period. No refund is issued for withdrawals after Week 14. However, in cases of military enlistment or medical leave (with a doctor’s note), the cancellation fee is waived.


  • ④ 학기말 퇴사 시 청소 및 비품상태를 점검한 후 손실 비용(카드키, 열쇠, 열쇠고리,건조대 등)을 청구한다. 단, 손실비용을 납부하지 않았을 경우 증명서 발급제재 등을 할 수 있다.
  • For end-of-semester withdrawals, the condition of the room and dormitory items will be inspected, and any losses (e.g., key card, key, keyring, drying rack) will be charged. If these fees are unpaid, the issuance of official certificates may be restricted.


  • ⑤ 강제퇴사 된 경우에는 6개월 이내에 재입사 할 수 없으며, ③항의 기준에 따라 산출되는 환불 금액의 70%를 환불한다. 단, 14주차 이후 강제퇴사 시 환불하지 아니한다.
  • Students who are forcibly dismissed may not reapply for admission within 6 months and will receive 70% of the calculated refund amount as per clause ③. No refund will be issued for forced dismissals occurring after Week 14.

  •  

     

    부 칙 / Addenda


  • 1.이 사칙 규정은 1985년 3월 1일부터 시행한다.
  • These regulations take effect on March 1, 1985.

  • 2.이 개정 사칙(제6조, 제11조)은 1986년 3월 1일부터 시행한다.
  • The amended regulations (Articles 6 and 11) take effect on March 1, 1986.

  • 3.이 개정 사칙(제10조, 제11조, 제18조)은 1992년 3월 2일부터 시행한다.
  • The amended regulations (Articles 10, 11, and 18) take effect on March 2, 1992.

  • 4.이 개정 사칙(제1조, 제2조, 제6조, 제10조, 제12조, 제14조, 제15조, 제17조, 벌점기준표 ①항, ②항, ③항, ④항, ⑤항, ⑥항)은 12월 16일부터 시행한다.
  • The amended regulations (Articles 1, 2, 6, 10, 12, 14, 15, 17, and Articles ①–⑥ of the Penalty Points Table) take effect on December 16.

  • 5.이 개정사칙은 1994년 3월 2일부터 시행한다.
  • These amended regulations take effect on March 2, 1994.

  • 6.이 개정사칙은 1995년 3월 2일부터 시행한다.
  • These amended regulations take effect on March 2, 1995.

  • 7.이 개정사칙은 1996년 3월 2일부터 시행한다.
  • These amended regulations take effect on March 2, 1996.

  • 8.이 개정사칙은 1997년 3월 2일부터 시행한다.
  • These amended regulations shall take effect on March 2, 1997.

  • 9.이 개정사칙은 1999년 3월 2일부터 시행한다.
  • These amended regulations shall take effect on March 2, 1999.

  • 10.이 개정 사칙(제10조 ②항, 제13조, 제14조 ①항, 제15조 ②항 제1호, 제17조 ④항, 벌점기준표 ⑨항, ⑩ 항)은 2000년 9월 1일부터 시행한다.
  • These amended regulations (Article 10, Clause 2; Article 13; Article 14, Clause 1; Article 15, Clause 2, Subclause 1; Article 17, Clause 4; Penalty Point Table Items 9 and 10) shall take effect on September 1, 2000.

  • 11.이 개정 사칙은 2001년 2월 28일부터 시행한다.
  • These amended regulations shall take effect on February 28, 2001.

  • 12.개정 사칙(제2조, 제4조, 제7조, 제10조, 제15조, 제16조)은 2002년 3월 15일부터 시행한다.
  • These amended regulations (Articles 2, 4, 7, 10, 15, and 16) shall take effect on March 15, 2002.

  • 13.이 개정 사칙(제15조 제1항)은 2003년 4월 10일부터 시행한다.
  • These amended regulations (Article 15, Clause 1) shall take effect on April 10, 2003.
  • 14.이 개정 사칙(제16조 제1항 제1호)은 2008년 6월 19일부터 시행한다.
  • These amended regulations (Article 16, Clause 1, Subclause 1) shall take effect on June 19, 2008.

  • 15.이 개정 사칙은 2009년 9월 1일부터 시행한다.
  • These amended regulations shall take effect on September 1, 2009.

  • 16.이 개정 사칙(제16조, 제18조)은 2010년 1월 14일부터 시행한다.
  • These amended regulations (Articles 16 and 18) shall take effect on January 14, 2010.

  • 17.이 개정사칙은 2013년 9월 1일부터 소급하여 시행한다.
  • These amended regulations shall be retroactively enforced from September 1, 2013.

  • 18.이 개정사칙은(제6조) 2015년 3월 1일부터 소급하여 시행한다.
  • These amended regulations (Article 6) shall take effect on March 1, 2015.

  • 19.이 개정사칙(18조)은 2017년 2월 20일부터 시행한다.
  • TThese amended regulations (Article 18) shall take effect on February 20, 2017.

  • 20.이 개정 사칙의 제18조 제2항은 2017년 3월 1일부터 소급하여 시행하고, 제18조 제3항은 2017년 9월 1일부터 소급하여 시행한다.
  • Article 18, Clause 2 of these amended regulations shall be retroactively enforced from March 1, 2017, and Clause 3 of Article 18 shall be retroactively enforced from September 1, 2017.

  • 21.(시행일) 이 개정 사칙(제2조 제3항, 제18조 제2항, 제4항)은 2019년 6월 23일부터 시행한다.
  • These amended regulations (Article 2, Clause 3; Article 18, Clauses 2 and 4) shall take effect on June 23, 2019.

  • 22.(경과조치) 이 사칙(제2조 제3항, 제18조 제2항, 제4항) 개정 전에 시행된 사항은 이 사칙에 의하여 시행된 것으로 본다.
  • Transitional Measure: Matters implemented prior to the amendment of Articles 2, Clause 3 and 18, Clauses 2 and 4 shall be regarded as implemented under these amended regulations.

  • 23.(시행일) 이 개정 사칙(제16조 벌점 기준표)은 2019년 9월 1일부터 시행한다.
  • These amended regulations (Article 1 and the Penalty Point Table) shall be retroactively enforced from September 1, 2019.

24. (시행일) 이 개정 사칙(제6조 제2항 삭제, 제15조, 제16조 벌점 기준표)은 2020년 6월 30일부터 시행한다.

    These amended regulations (deletion of Article 6, Clause 2; Articles 15 and 16 Penalty Point Table) shall take effect on June 30, 2020.

25. (시행일) 이 개정 사칙 제9조 및 제10조 변경, 제16조 벌점기준표 8 추가는 2020년 9월 1일부터 소급시행한다. 제6조 변경, 제16조 벌점기준표 4-8, 4-9, 4-10, 4-11, 5-1 변경은 2021년 1월 22일부터 시행한다.

     These amended regulations (amendment of Article 9 and 10; addition of Penalty Point Table 8 in Article 16) shall be retroactively enforced from September 1, 2020. Amendments to Article 6 and Penalty Point Table 4-8, 4-9, 4-10, 4-11, and 5-1 shall take effect on January 22, 2021.

26. (시행일) 이 개정 사칙 (제2조 제2항, 제5조 제1항, 제9조 제1항, 제11조 제4항, 제16조 제2항의 1호, 제18조 제2항 및 제4항 변경, 제16조 벌점기준표 5-1, 6-1 변경)은 2021년 7월 3일부터 시행한다.

     These amended regulations (amendments to Article 2, Clause 2; Article 5, Clause 1; Article 9, Clause 1; Article 11, Clause 4; Article 16, Clause 2, Subclause 1; and Article 18, Clauses 2 and 4; changes to Penalty Point Table 5-1 and 6-1) shall take effect on July 3, 2021.

27.(시행일) 이 개정 사칙(제10조 제3항, 제16조 벌점기준표 5-1 변경, 8-2, 8-3 변경, 제18조 제4항)은 2022년 9월 1일부터 시행한 것으로 보고, 제19조 삭제는 2023년 1월 28일부터 시행한다. 

     These amended regulations (Article 10, Clause 3; Penalty Point Table 5-1, 8-2, and 8-3; Article 18, Clause 4) shall be deemed effective as of September 1, 2022. Deletion of Article 19 shall take effect on January 28, 2023.

28.(시행일) 이 개정 사칙(제16조 벌기준표 4-1 변경, 8-1 삭제)은 2023년 7월 13일부터 시행한다.
     These amended regulations (Penalty Point Table 4-1 amendment and deletion of 8-1) shall take effect on July 13, 2023.
29. (시행일) 이 개정 사칙(제9조 제2항 삭제, 제18조, 제16조 벌점기준표 5-5 및 6-4 신설, 8 삭제)은 2024년 1월 6일부터 시행한다. 
      These amended regulations (deletion of Article 9, Clause 2; revisions to Article 18; new additions to the Penalty Point Table: 5-5 and 6-4; deletion of Item 8) shall take effect on January 6, 2024.
30. (시행일) 이 개정 사칙(제10조 삭제, 제16조 제2항 1호, 벌점기준표 2-1, 2-3, 2-4, 4-5 변경)은 2024년 7월 4일부터 시행한다
      These amended regulations (deletion of Article 10; amendments to Article 16, Clause 2, Subclause 1; and Penalty Point Table items 2-1, 2-3, 2-4, and 4-5) shall take effect on July 4, 2024.
 

상점 기준표 / Merit Points / 加分基准表

상점기준표
상점코드 / Code / 加分编号 상점내용 / Details / 加分内容 상점 / Points / 备注
11    
11-1

입 · 퇴사예배 참여

Participation in entrance/exit worship service

参加入舍ㆍ退舍礼拜

1
11-2

특강 및 간담회 참여

Participation in special lectures or forums

参加特讲及座谈会

1
11-3

소모임 활동 등 참여(3회 이상 참석)

Participation in small group activities (3+ times)

参加小型聚会活动(소모임)(3次以上)

1
11-4

봉사활동(4시간) [외부지정기관]

Volunteer service (4 hours) At designated external organizations

志愿活动(4小时以上)

2
11-5

공동생활에 기여한 경우

Contribution to communal living

对集体生活作出贡献

1

※ 봉사활동의 상점은 벌점 만회 용도로만 적용함.

※ Merit points from volunteer service may only be used to offset demerit points.

※ 志愿活动的加分只在被过扣分的情况下适用

 

 

 

벌점 기준표 / Demerit Points / 扣分基准表

 

벌점기준표
벌점코드 / Code / 扣分编号 벌점내용 / Details / 扣分内容 벌점 / Points / 扣分分值
1

※ 사내 시설물

※ Use of Dormitory Facilities

※宿舍内设施

 
1-1

사전 허락 없는 공고물 게시 또는 배포

Posting/distributing notices without prior permission

未经允许的情况下发布或张贴公告

1
1-2

열쇠복사

Unauthorized key duplication

自行配宿舍钥匙

3
1-3

시설물의 무단 장소 이동 및 무단 이용(24시 이후)

Unauthorized relocation or use of facilities (after midnight)

擅自进入设施场所及擅自使用(24时以后)

1

기물(시설물) 파손(고의)

Intentional damage to property

故意损坏设施

5
1-4

사내에 침을 뱉거나 쓰레기를 지정된 이외의 장소에 버리는 행위

Spitting or littering in undesignated areas inside dormitory

在宿舍内吐唾沫或把垃圾扔到指定区域以外的行为

1
1-5

학기 중 또는 퇴사 시 방을 불결하게 사용(화장실 청소불량, 실내 쓰레기 방치 등)

Dirty room conditions during semester or at move-out (e.g. unclean restroom, trash left)

学期中或者退舍时没有保持房间干净卫生(厕所卫生差,在室内堆放垃圾等)

1
2

※ 소란행위

※Disruptive Behavior

※ 喧哗行为

※ If another demerit (1 point or more) is incurred after violations in 2-3 or 2-4, forced eviction applies
2-1

자신 또는 남의 안전을 위해하는 경우(폭행, 자해 등)

Actions endangering self or others (e.g. assault, self-harm)

威胁自身或他人安全的行为(暴行,自残等)

10
2-2

음주 및 기타의 사유로 사내에서 소란 또는 타인에게 피해를 주는 행위(인사불성, 주정, 구토 등)

Disturbance due to drinking or other causes (e.g. drunkenness, unconsciousness, vomiting)

因饮酒或其他原因在宿舍内喧哗打闹或影响他人的行为(发酒疯,不省人事,呕吐等)

5
2-3

사내에서 흡연하는 행위(생활관 주변 금연구역 내 흡연)

Smoking inside or in designated non-smoking areas

在宿舍内吸烟的行为(以及在生活馆周边禁烟区内吸烟的行为)

9(3)
2-4

사내에 주류 반입 및 사내 음주

Bringing in or consuming alcohol inside dormitory

把酒带入宿舍内及在室内饮酒

9
2-5

고성방가, 집단 방담, 악기연주, 이웃에 들리는 카세트, 컴퓨터 소리 등

Loud noise, group chatting, musical instruments, loud speakers, etc.

大声放歌,唱歌、集体畅谈、乐器演奏、播放在隔壁都能听到的磁带、电脑声音等

1
3

※ 사내절도, 카드(화투)놀이

※ Theft and Gambling

※ 宿舍内盗窃,玩纸牌

 
3-1

사내 절도 행위

Theft in dormitory

宿舍内盗窃行为

10
3-2

사내 카드(화투)놀이

Playing cards (poker) in dormitory

宿舍内玩纸牌的行为

2
4

※ 출 입

※ Entering and Exiting

※ 出入

※ 무단출입 시도를 허락한 자는 아래 기준과 동일 적용

4-1

타학사 사생 및 비사생 무단출입

Unauthorized Entry/Exit

外部人员擅自进入宿舍 (包括其他楼宇的学生)

 

① 무단출입 시도

①Attempted unauthorized entry by non-resident

① 在门口被揭发

3

② 무단입사 후 학사 내 적발

② Unauthorized entry discovered inside dorm

② 擅自进入宿舍后在离开时被揭发

5

③ 숙박(01시 이후 사내 적발)

③Unauthorized overnight stay (after 01:00)

③ 留宿过夜的情况 (上午1时以后)

10
4-2

출입증 대여 행위

Lending access card to others

租借出入证(门禁卡)的行为

5
4-3

남 · 여 간의 방을 출입할 경우

Entering room of the opposite sex

男女间互相串门的行为

10
4-4

① 배정된 방을 임의로 바꾸는 경우

① Arbitrarily changing assigned room

① 随意更换房间的行为

10

② 방 내 위치 임의 변경 (침대 및 책상 번호)

②Rearranging furniture/bed location without permission

② 随意更换宿舍内床位的行为

1
4-5

생활점검 비협조

Non-cooperation with dorm inspection

不配合生活检查

1
4-6

생활점검에 대한 부정행위를 도와준 행위

Assisting cheating during dorm inspection

帮助为应对生活检查而进行的不当行为的行为

3
4-7

지정된 출입문 이외의 장소로 출입

Entering/exiting through unauthorized doors

-
4-8

01:00 이후에 다른 사생방 출입

Entering another student’s room after 01:00

01:00 以后出入他人房间的行为

1
4-9 삭제 -
4-10

귀사 지연(01:00 - 05:00)

Late return (01:00 ∼ 05:00)

门禁期间出入宿舍(01:00 ∼ 05:00)

2
4-11

생활관 출입절차를 어기는 행위

Not following entrance/exit process

违反生活馆出入程序的行为

 

① 카드키 찍지 않고 뒤따라 출입하는 행위

① Entering without tapping card key (tailgating)

① 不刷卡进出宿舍的行为

3

② 들어오는 문으로 나가는 행위

②Exiting through entrance door

② 通过入口出宿舍的行为

3

③ 01:00 ~ 05:00에 밖으로 나가기

③Exiting dorm between 01:00 and 05:00

③ 01:00 ∼ 05:00 期间离开宿舍的行为

3

④ 지정된 출입문 이외의 장소로 출입

④Entry/exit through unauthorized door

④ 通过指定出入门以外的方式出入宿舍的行为

5
5

※ 안전 부주의 관련

※ Safety Violations

※ 安全方面的扣分

 
5-1 전열기, 인화물질 및 위험물 반입 및 사용
- 허용물품 : 헤어 드라이기, 가습기, 공기청정기, 컴퓨터  (가열식 가습기 제외)
- 금지물품 : 허용물품 이외의 물품(전열기, 수족관 등 생활관에서  반입 금지하는 것)
/
Possession/use of prohibited electrical or flammable items

Allowed: hair dryer, humidifier (non-heating), air purifier, computer

 Prohibited: all other items (e.g. electric heater, aquarium, etc.)

/

带入和使用电热器、易燃物及危险品
-允许物品:吹风机、加湿器、空气净化器、电脑
(加热式加湿器除外)
-禁止物品:允许物品以外的物品(禁止把电热器、鱼缸等带入生活馆)。

3
5-2

방 안에서 취사하는 행위

Cooking in the room

在房间里做饭的行为

3
5-3

안전 부주의 행위

Negligent safety behavior

不注意安全的行为

5
5-4

방화 또는 안전사고 유발 행위

※ 영구 입사 불가

Arson or causing safety accidents (permanent dorm ban)

诱发安全事故或者火灾的行为

*永久无法入住宿舍

10
5-5

소방법 위반(복도에 건조대 방치, 물건 적치 등)

Violation of fire safety law (e.g. leaving personal items/drying racks in hallways)

违反消防法(晾晒台走廊放置、物品备置等)。

3
6

※ 지시사항 불이행

※ Failure to Follow Instructions

※ 不履行指示事项

 
6-1

지시사항 불이행(마스터키 3회 이상 사용 등 생활관에서 지정)

Disregarding official instructions (e.g. 3+ master key uses)

不履行指示事项(生活馆指定的使用万能钥匙3次以上的行为)

1
6-2

인터넷 정보문화

Internet culture related

网络信息文化

 

① 윈도우 보안패치를 하지 않아 신종 바이러스에 감염 및 유포 행위

① Virus infection/spread due to lack of Windows updates

① 未安装Windows安全补丁导致感染及传播新型网络病毒的行为

2

② 불법프로그램 사용, 전송, 유포 행위

② Use/distribution of illegal programs

② 使用,传送,传播非法软件或程序的行为

5

③ IP불법 사용자 및 동조행위

③Illegal IP use or assistance in such

③ IP 非法用户及同伙行为

2

④ 학교에서 제공하는 최신 바이러스 백신 미 설치행위

④ Not installing school-provided antivirus software 

④ 未安装学校提供的最新杀毒软件的行为

1

⑤ 음란물 열람, 전송, 유포 행위

⑤ Accessing/distributing pornography

⑤ 浏览,传送,传播淫秽物品的行为

10
6-3

타인의 명의도용(사칙위반 시 본인확인 중 타인 인적사항 답변)

Identity fraud (e.g. giving another person’s info during rule violation inquiry)

盗用他人名义(违反宿舍守则时,在确认本人身份的过程中告知他人信息)

5
6-4

택배 3일 이내 미회수(3일 초과 시마다 1점 추가 부여 / 단, 휴일 미포함)

Failing to collect parcel within 3 days (excluding holidays / 1 point added for each extra 3-day period)

快递长期未回收(三日以内)

2
7

※ 기타

※ Other

※ 其他

 
7-1

가중벌점(2개 항목 이상 동시 벌점대상의 경우 중대 항목에 대하여서만 벌점부과하며 가중벌점 1점 추가)

Additional penalty point (when two or more infractions occur simultaneously Add 1 point to most serious violation)

追加扣分(对同一个人进行2项以上同时扣分时,对重大项目进行扣分后,再增加1分加重扣分)

1
7-2

동일항목 3회 이상 위반 행위

Repeated violation of same rule 3+ times

违反相同扣分内容3次以上的行为

1
     
※ 벌점 10점 이상이면 강제퇴사대상
※ 위반 사항이 중대하다고 판단되는 경우 상∙벌점 점수와 상관없이 강제 퇴사시킬수 있음.
(예. 비사생 및 타사생 숙박, 폭행, 절도, 출입문 강제 개방, 화재유발 등)
※ Students who accumulate 10 or more demerit points are subject to forced eviction.
※ If a violation is deemed serious, forced eviction may be imposed regardless of the total merit or demerit points.
(e.g., unauthorized lodging of non-residents or residents from other dormitories, assault, theft, forced entry, causing a fire, etc.)