연세대학교 미래생활관

모바일 메뉴 열기
 
전체메뉴
모바일 메뉴 닫기
 

생활안내 Living Guide

생활관 사칙 Dormitory Regulations

제정일: 1985.03.01.

개정일: 2026.02.07.

 

 

제1조(목적) 

이 사칙은 연세대학교 미래캠퍼스 미래생활관 운영규정 제1장 3조에 의거 사생이 입사기간 중 질서 있는 공동생활을 영위하기 위하여 준수할 사항을 규정하는 것을 목적으로 한다.

Article 1 (Purpose) The purpose of these Rules is to prescribe the matters to be observed by residents in order to maintain an orderly communal living environment during their period of residence, in accordance with Article 3, Chapter 1 of the Dormitory Operation Regulations of Yonsei University Mirae Campus.

 

 
 

제2조(입사) 

① 미래생활관 운영규정 제4장 14조에 해당되지 않는 자로서 새 학기 전 신청을 받아 운영규정 제16조에 해당하는 자의 입사를 생활관장이 허락한다.

② 입사기간은 한 학기를 단위로 하며 기간 중 특별한 사유가 없는 한 퇴사할 수 없다.

③ 입사허가를 받은 학생은 기간 내에 생활관 입사비와 비품관리보증금을 납입한후 입사할 수 있으며, 입사비는 학기 단위로 납부한다. 단, 비품관리보증금은 생활관을 퇴사하는 경우 환불한다.

Article 2 (Admission)

① The Director of the Dormitory shall grant admission to applicants who do not fall under Article 14, Chapter 4 of the Dormitory Operation Regulations and who meet the qualifications set forth in Article 16 of the said Regulations, following an application process conducted prior to the commencement of a new semester.

② The period of residence shall be on a per-semester basis, and residents shall not withdraw during the term without justifiable cause.

③ Students who have been granted admission may move in upon payment of the dormitory fee and the fixture management deposit within the prescribed period. The dormitory fee shall be paid on a per-semester basis, and the fixture management deposit shall be refunded upon departure from the dormitory.

 

 
 

제3조(방배정)

생활관의 방배정은 전산처리하고, 배정된 방은 임의로 변경할 수없으며, 입사비 납부 후 지정된 날짜에 방친구(roommate)를 선택할 수 있다. 단, 신입생은 1학기에는 방친구를 지정 할 수 없으며, 2학기에는 1학년 동일 학번과는 방친구 지정을 할 수 있다.

Article 3 (Room Assignment) Room assignments shall be processed through a computerized system, and assigned rooms shall not be changed arbitrarily. Residents may select their roommates on the designated date after payment of the dormitory fee. However, first-year students shall not be permitted to select roommates during the first semester; in the second semester, they may select roommates only among first-year students of the same cohort.

 

 
 

제4조(출입)

① 사생은 카드키를 항상 휴대하고 현관 출입시 인식기(reader)에 입력 후 출입한다.

② 카드키 또는 열쇠를 분실하였거나 기능 불능 상태인 경우 즉시 사유서를 제출 하고 재발급을 받아야 한다. 단 재발급 비용은 사생이 부담한다.

③ 카드키 또는 열쇠를 임의로 타인에게 대여 해주는 것은 금하며 근무자의 요구시 제시하여야 한다.

④ 남ㆍ여 사생간의 출입은 절대 금하며, 출입이 허락되지 않은 학사간의 출입은 금한다.

Article 4 (Access and Entry/Exit)

① Residents shall carry their card keys at all times and shall enter and exit the dormitory by scanning the card key at the entrance reader.

② In the event that a card key or key is lost or becomes nonfunctional, the resident shall immediately submit a written statement of reasons and obtain a replacement. The cost of reissuance shall be borne by the resident.

③ Lending a card key or key to another person is strictly prohibited, and such items shall be presented upon request by dormitory staff.

④ Entry between male and female residents is strictly prohibited, and unauthorized entry into other dormitory buildings is prohibited.

 
 
 

제5조(외부인 출입)

① 사생은 사무실 혹은 사감의 허가 없이 외부인을 기숙사 내부에 대동할 수 없으며, 특히 외부인의 숙박은 금한다.

② 특별사안이 있는 경우는 해당 방친구의 허락 하에 사무실(또는 사감)의 허가를 득한 후 안내실의 안내 절차에 따라 출입할 수 있다.

Article 5 (Access by Non-Residents)

① Residents shall not bring non-residents into the dormitory without prior approval from the administrative office or the Dormitory Supervisor. In particular, overnight stays by non-residents are strictly prohibited.

② In exceptional cases, non-residents may be granted access with the consent of the roommate(s) and prior approval from the administrative office (or Dormitory Supervisor), and shall comply with the prescribed entry procedures at the reception desk.

 

 
 

제6조(일과표)

사생은 다음의 시간을 준수하여야 한다.

① 개문 : 05:00, 폐문 : 01:00

② <삭제>

Article 6 (Daily Schedule)

Residents shall comply with the following schedule:

① Opening hours: 05:00; Closing hours: 01:00

② <Deleted>

 

 
 

제7조(금주, 금연)

생활관 건물 내에서는 음주와 흡연을 금한다.

Article 7 (Prohibition of Alcohol and Smoking) The consumption of alcohol and smoking are prohibited within the dormitory buildings.

 

 
 

제8조(면회)

제8조(면회) <삭제>

Article 8 (Visitation) <Deleted>

 

 
 

제9조(타실 방문 시간제한)

①학사 내 학업 분위기 조성을 위하여 01:00 이후에는 다른 학생 방의 출입을 금한다.

② <삭제>

Article 9 (Restriction on Visiting Other Rooms) ① In order to maintain an academic atmosphere within the dormitory, entry into other students’ rooms shall be prohibited after 01:00.

② <Deleted>

 

 
 

제10조(외출 및 외박)

제10조(외출 및 외박) <삭제>

Article 10 (Going Out and Overnight Absence) <Deleted>

 

 
 

제11조(사생대표)

사생 대표 및 임원은 사생들에 의하여 자율적으로 선출하며 임기 및 선출시기는 사생회 회칙으로 따로 정한다. 단, 사생대표 및 임원은 임기 중 기숙사 입사자로 한다.

Article 11 (Resident Representative) The resident representative and officers shall be elected autonomously by the residents, and the term of office and timing of election shall be separately prescribed by the bylaws of the Residents’ Association. Provided, however, that the resident representative and officers shall be dormitory residents during their term of office.

 

 
 

제12조(사생회)

사생회의 구성을 위하여 별도의 사생회 회칙을 둔다.

Article 12 (Residents’ Association) Separate bylaws shall be established for the organization and operation of the Residents’ Association.

 

 
 

제13조(사내모임)

① 정기모임 : 매 학기 2회(입ㆍ퇴사예배)

② 임시모임 : 특별히 필요한 경우 사생대표 회의의 의견을 모아 모임 3일전까지 생활관장의 승인을 받아야 한다.

Article 13 (Dormitory Meetings)

① Regular Meetings: Meetings shall be held twice per semester (opening and closing chapel services).

② Special Meetings: Where deemed necessary, a meeting may be convened upon collecting the opinions of the resident representative council and obtaining approval from the Director of the Dormitory at least three days prior to the meeting.

 

 
 

제14조(광고물 게시와 택배) 

① 게시물 또는 광고물은 사전에 생활관의 허가를 받고 검인을 받아 지정된 게시판에 게시하여야 한다.

② 택배는 사생 개인과 택배회사와의 사적인 거래이므로 안내실이나 생활관 사무 실에서는 분실과 도난에 대한 책임이 없다.

Article 14 (Posting of Notices and Delivery Services)

① Notices or advertisements shall receive prior approval from the dormitory, be officially stamped, and be posted only on designated bulletin boards.

② Parcel deliveries constitute private transactions between individual residents and delivery service providers; accordingly, the reception desk and dormitory office shall bear no responsibility for any loss or theft.

 

 
 

제15조(점검)

사감, 사감조교는 생활 점검을 할 수 있으며 모든 사생은 생활 점검을 받을 의무가 있다.

Article 15 (Inspection) The Dormitory Supervisor and Assistant Dormitory Supervisors may conduct inspections of residents’ living conditions, and all residents shall be obligated to comply with such inspections.

 

 
 

제16조(상벌)

생활관에는 별도의 상·벌점 기준표를 작성하여 시행한다.

① (상점)

  1. 벌점이 없는 학생 중 일정한 기준 이상의 상점을 받은 학생은 다음 학기 입사생 선발 시 우선입사 대상자로 고려될 수 있다.

  2. 벌점이 있는 학생은 해당 상점을 받은 만큼 벌점을 감할 수 있다. 단 위반사항이 중대하다고 판단되는 경우 학생이 취득한 상점은 고려되지 않을 수 있다.

② (벌점)

  1. (퇴사명령) 사감은 상벌점 누계 -10점이하인 학생을 생활관장에게 보고하여야 한다. 생활관장은 퇴사를 명할 수 있으며, 학과장에게 통보한다.

  2. (벌점 과다자) 벌점 과다자는 다음 학기 기숙사 입사 선발에 불이익을 받을 수있으며 벌점만큼의 상점을 받아야 입사신청을 할 수 있다.

③ (강제퇴사) 학교의 명예훼손, 성범죄 등 중대 사안에 연루된 경우 강제퇴사 할수 있다.

Article 16 (Rewards and Disciplinary Measures) The Dormitory shall establish and enforce a separate set of standards governing reward and disciplinary points.

① (Reward Points)

  1. Students with no accumulated penalty points who have obtained reward points exceeding a prescribed threshold may be given preferential consideration in the selection process for dormitory admission in the subsequent semester.

  2. Students with accumulated penalty points may have such points reduced in proportion to the reward points earned; provided, however, that where a violation is deemed serious, the reward points earned may be disregarded.

② Penalty Points

  1. Eviction Order: Where a student’s cumulative penalty points reach -10 or below, the Dormitory Supervisor shall report the matter to the Director of the Dormitory, who may order the student’s eviction and shall notify the head of the relevant academic department.

  2. Excessive Penalty Points: Students with excessive penalty points may be subject to disadvantage in the dormitory admission selection process for the subsequent semester and shall be eligible to apply for admission only after obtaining reward points equivalent to the accumulated penalty points.

③ Compulsory Eviction

A student may be subject to compulsory eviction in cases involving serious misconduct, including but not limited to acts that damage the reputation of the University or sexual offenses.

 

 
 

제17조(변상)

사생이 고의 또는 과실로 시설물이나 기물을 분실 또는 훼손하였을 때는 이를 변상하여야 한다.

Article 17 (Compensation for Damage or Loss)

Where a resident causes loss of or damage to facilities or fixtures through intent or negligence, the resident shall be liable for compensation.

 

 
 

제18조(퇴사 및 입사비 환급)

① 학기 중에 퇴사할 경우 퇴사신청서를 작성하여 제출하고, 퇴사절차(ⓐ퇴사서명, ⓑ지급물품반납)를 따른다.

② 환불은 실제 퇴사일을 기준으로 하되, 퇴사신청서를 퇴사일 이후에 제출한 경우에는 퇴사신청서 접수일을 기준으로 진행한다.

③ 공식 입사일 1일 이전까지 환불을 신청하는 경우 전액 환불한다. 공식 입사일 부터 13주차 사이에 환불을 신청하는 경우, 입사여부와 상관없이 위약금(입사비의 20%)을 공제한 후 남은 기간에 대해 환불한다. 14주차 이후 퇴사하는 경우 환불 하지 아니한다. 단, 군입대 또는 질병휴학(의사진단서 첨부)의 경우 위약금을 공제 하지 않는다.

④ 학기말 퇴사 시 청소 및 비품상태를 점검한 후 손실 비용(카드키, 열쇠, 열쇠 고리,건조대 등)을 청구한다. 단, 손실비용을 납부하지 않았을 경우 증명서 발급제재 등을 할 수 있다.

⑤ 퇴사명령 및 강제퇴사 된 경우에는 6개월 이내에 재입사 할 수 없으며, ③항의 기준에 따라 산출되는 환불 금액의 70%를 환불한다. 단, 14주차 이후 강제퇴사 시 환불하지아니한다.

Article 18 (Move-Out and Refund of Dormitory Fees)

① In the event of moving out during the semester, the resident shall complete and submit a move-out application form and comply with the prescribed move-out procedures (ⓐ move-out confirmation, ⓑ return of issued items).

② Refunds shall be calculated based on the actual date of move-out; provided, however, that where the move-out application is submitted after the date of move-out, the date of receipt of the application shall serve as the basis for calculation.

③ Where a refund is requested up to one day prior to the official move-in date, a full refund shall be granted. Where a refund is requested from the official move-in date through the 13th week, a penalty (20% of the dormitory fee) shall be deducted regardless of occupancy, and the remaining amount shall be refunded on a pro rata basis for the unused period. No refund shall be granted for move-out occurring after the 14th week. Notwithstanding the foregoing, in cases of military enlistment or leave of absence due to illness (with a medical certificate attached), the penalty shall not be deducted.

④ Upon move-out at the end of the semester, cleaning and the condition of fixtures shall be inspected, and charges shall be imposed for any loss or damage (including, but not limited to, card keys, keys, key rings, and drying racks). Where such charges are not paid, administrative restrictions, including limitations on the issuance of certificates, may be imposed.

⑤ In cases of eviction by order or compulsory eviction, the resident shall not be eligible for readmission within six (6) months, and seventy percent (70%) of the refund amount calculated in accordance with Paragraph 3 shall be refunded. Notwithstanding the foregoing, no refund shall be granted in cases of compulsory eviction occurring after the 14th week.

 

 
 

제19조(적용)

<삭제>

Article 19 (Application)

<Deleted>

 

 
 

 

부 칙

 

(1) 이 사칙 규정은 1985년 3월 1일부터 시행한다.

(2) 이 개정 사칙(제6조, 제11조)은 1986년 3월 1일부터 시행한다 (3) 이 개정 사칙(제10조, 제11조, 제18조)은 1992년 3월 2일부터 시행한다.

(4) 이 개정 사칙(제1조, 제2조, 제6조, 제10조, 제12조, 제14조, 제15조, 제17조, 벌점기준표 ①항, ②항, ③항, ④항, ⑤항, ⑥항)은 12월 16일부터 시행한다.

(5) 이 개정사칙은 1994년 3월 2일부터 시행한다.

(6) 이 개정사칙은 1995년 3월 2일부터 시행한다.

(7) 이 개정사칙은 1996년 3월 2일부터 시행한다.

(8) 이 개정사칙은 1997년 3월 2일부터 시행한다.

(9) 이 개정사칙은 1999년 3월 2일부터 시행한다.

(10) 이 개정 사칙(제10조 ②항, 제13조, 제14조 ①항, 제15조 ②항 제1호, 제17조

④항, 벌점기준표 ⑨항, ⑩ 항)은 2000년 9월 1일부터 시행한다.

(11)이 개정 사칙은 2001년 2월 28일부터 시행한다.

(12) 개정 사칙(제2조, 제4조, 제7조, 제10조, 제15조, 제16조)은 2002년 3월 15일부터 시행한다.

(13) 이 개정 사칙(제15조 제1항)은 2003년 4월 10일부터 시행한다.

(14) 이 개정 사칙(제16조 제1항 제1호)은 2008년 6월 19일부터 시행한다.

(15) 이 개정 사칙은 2009년 9월 1일부터 시행한다.

(16) 이 개정 사칙(제16조, 제18조)은 2010년 1월 14일부터 시행한다.

(17) 이 개정 사칙은 2013년 9월 1일부터 소급하여 시행한다.

(18) 이 개정 사칙(제6조)은 2015년 3월 1일부터 시행한다.

(19) 이 개정 사칙(제18조)은 2017년 2월 20일부터 시행한다.

(20) 이 개정 사칙의 제18조 제2항은 2017년 3월 1일부터 소급하여 시행하고, 제 18조 제3항은 2017년 9월 1일부터 소급하여 시행한다..

(21) (시행일) 이 개정 사칙(제2조 제3항, 제18조 제2항, 제4항)은 2019년 6월 23일 부터 시행한다.

(22) (경과조치) 이 사칙(제2조 제3항, 제18조 제2항, 제4항) 개정 전에 시행된 사항은 이 사칙에 의하여 시행된 것으로 본다.

(23) (시행일) 이 개정 사칙(제1조, 벌점 기준표)은 2019년 9월 1일부터 소급시행한다.

(24) (시행일) 이 개정 사칙(제6조 제2항 삭제, 제15조, 제16조 벌점기준표)은 2020 년 6월 30일부터 시행한다.

(25) (시행일) 이 개정 사칙 제9조 및 제10조 변경, 제16조 벌점기준표 8 추가는 2020년 9월 1일부터 소급시행한다. 제6조 변경, 제16조 벌점기준표 4-8, 4-9, 4-10, 4-11, 5-1 변경은 2021년 1월 22일부터 시행한다.

(26) (시행일) 이 개정 사칙 (제2조 제2항, 제5조 제1항, 제9조 제1항, 제11조 제4 항, 제16조 제2항의 1호, 제18조 제2항 및 제4항 변경, 제16조 벌점기준표 5-1, 6-1 변경)은 2021년 7월 3일부터 시행한다.

(27) (시행일) 이 개정 사칙(제10조 제3항, 제16조 벌점기준표 5-1 변경, 8-2, 8-3 변경, 제18조 제4항)은 2022년 9월 1일부터 시행한 것으로 보고, 제19조 삭제는 2023년 1월 28일부터 시행한다.

(28)(시행일) 이 개정 사칙(제16조 벌기준표 4-1 변경, 8-1 삭제)은 2023년 7월 13 일부터 시행한다.

(29) (시행일) 이 개정 사칙(제9조 제2항 삭제, 제18조, 제16조 벌점기준표 5-5 및 6-4 신설, 8 삭제)은 2024년 1월 6일부터 시행한다.

(30) (시행일) 이 개정 사칙(제10조 삭제, 제16조 제2항 1호, 벌점기준표 2-1, 2-3, 2-4, 4-5 변경)은 2024년 7월 4일부터 시행한다

(31) (시행일) 이 개정 사칙(제1조, 제2조, 제11조, 제16조②항, 제18조⑤항, 벌점기준표)개정은 2025년 00월 00일부터 시행한다

 
 

상점 기준표 Reward Point Criteria 奖励分标准

 

상점코드

Reward Code

상점내용

Description

상점

Points

비고

Remarks

11-1

입ㆍ퇴사예배 참여

Participation in opening and closing chapel services

参加入舍及退舍礼拜

1

 

11-2

특강 및 간담회 참여

Participation in special lectures and meetings

参加特讲及座谈会

1

 

11-3

소모임 활동 등 참여(3회 이상 참석)

Participation in small group activities (at least 3 times)

参加小组活动(出席3次以上)

1

 

11-4

봉사 활동 (4시간)

Volunteer activities (4 hours)

志愿服务活动(4小时)

2

외부 지정기관

Designated external institution

外部指定机构

11-5

공동생활에 기여한 경우

Contribution to communal living

为共同生活作出贡献

1

 

 

※ 봉사활동의 상점은 벌점만회 용도로만 적용함

※ Reward points for volunteer activities shall be applied solely for the purpose of offsetting penalty points.

※ 志愿服务活动所得奖励分仅可用于抵扣处罚分。

 

벌점 기준표 Penalty Point Criteria 处罚分标准

 

벌점코드

Penalty Code

벌점내용

Description

벌점

Points

비고

Remarks

1

※ 사내 시설물 Dormitory Facilities 宿舍内设施

 

 

1-1

사전 허락 없는 공고물 게시 또는 배포

Posting or distributing notices without prior approval

未经事先许可张贴或发放公告

1

 

1-2

열쇠 복사

Unauthorized duplication of keys / 擅自复制钥匙

3

 

1-3

① 시설물의 무단 장소 이동 및 무단이용(24시 이후)

Unauthorized relocation or use of facilities (after 24:00)

未经许可移动或使用设施(24:00以后)

1

 

② 기물(시설물) 파손(고의)

Intentional damage to fixtures (facilities) / 故意损坏设施或设备

5

 

1-4

사내에 침을 뱉거나 쓰레기를 지정된 이외의 장소에 버리는 행위

Spitting or disposing of waste in undesignated areas within the dormitory / 在宿舍内随地吐痰或将垃圾丢弃于非指定地点

1

 

1-5

학기 중 또는 퇴사 시 방을 불결하게 사용(화장실 청소불량, 실내 쓰레기 방치 등)

Maintaining an unsanitary room during the semester or upon move-out (e.g., unclean bathroom, accumulated trash)

学期中或退宿时房间卫生状况不良(如卫生间清洁不当、室内垃圾堆放等)

1

 

2

※ 소란행위 Disorderly Conduct 扰乱秩序行为

 

 

2-1

자신 또는 남의 안전을 위해하는 경우(폭행, 자해, 구타, 상습적•지속적•심각한 폭언 등)

Acts endangering one’s own or others’ safety (e.g., violence, self-harm, assault, habitual/continuous/severe verbal abuse)

危害本人或他人安全的行为(如暴力、自残、殴打、持续性或严重辱骂等)

10

 

2-2

음주 및 기타의 사유로 사내에서 소란 또는 타인에게 피해를 주는 행위(주정, 인사불성, 구토, 폭언 등)

Causing disturbance or harm to others within the dormitory due to intoxication or other reasons (e.g., drunken misconduct, unconsciousness, vomiting, verbal abuse)

因饮酒或其他原因在宿舍内扰乱秩序或对他人造成损害(如酒后失态、意识不清、呕吐、辱骂等)

5

 

2-3

사내에서 흡연하는 행위(생활관 주변 금연구역 내 흡연)

Smoking within the dormitory (including designated non-smoking areas around the dormitory)

在宿舍内吸烟(包括宿舍周边禁烟区域)

9(3)

 

2-4

사내에 주류반입 및 사내음주

Bringing alcohol into the dormitory and consuming alcohol within the dormitory / 携带酒类进入宿舍或在宿舍内饮酒

9

 

※ 사내흡연, 주류반입, 사내음주로 벌점 받은 후 1점 이상 벌점 부여될 경우 강제퇴사

※ Any additional penalty points (1 point or more) incurred after a penalty for smoking, bringing alcohol into, or consuming alcohol in the dormitory shall result in compulsory eviction.

※ 因宿舍内吸烟、携带酒类或饮酒被处分后,如再被追加处罚分(1分以上),将予以强制退宿。

2-5

고성방가, 집단 방담, 악기연주, 이웃에 들리는 카세트, 컴퓨터 소리 등

Loud shouting, group chatting, playing musical instruments, or generating noise (e.g., cassette players, computers) audible to others

大声喧哗、集体聊天、演奏乐器或产生可被他人听见的噪音(如音响、电脑声音等)

1

 

3

※ 사내절도, 카드(화투)놀이 Theft and Gambling 盗窃及赌博行为

 

 

3-1

사내 절도행위

Theft within the dormitory / 宿舍内盗窃行为

10

 

3-2

사내 카드(화투)놀이

Playing cards or gambling games (e.g., hwatu) within the dormitory / 在宿舍内进行纸牌或花牌等赌博活动

2

 

4

※ 출입 Access and Entry/Exit 出入管理

 

 

4-1

타학사 사생 및 비사생 무단출입

Unauthorized Entry by Residents of Other Dormitories or Non-Residents / 他宿舍人员及非宿舍人员未经许可出入

 

 

① 무단출입 시도

Attempted unauthorized entry / 试图未经许可进入

3

 

② 무단출입 후 학사 내 적발

Unauthorized entry detected inside the dormitory

未经许可进入并被查获

5

 

③ 숙박(01시 이후)

Unauthorized overnight stay (after 01:00)

未经许可留宿(01:00以后)

10

 

무단출입 시도를 허락한 자는 위 기준과 동일 적용

Same penalties apply to the person who permitted the entry

对允许其进入者同样适用

 

4-2

출입증 대여행위

Lending of Access Credentials / 出入证借用行为

5

 

4-3

남ㆍ여 간의 방을 출입할 경우

Entry into Rooms of the Opposite Sex / 出入异性房间

10

 

4-4

① 배정된 방을 임의로 바꾸는 경우

Changing assigned room without authorization

擅自更换分配房间

10

 

② 방 내 위치 임의 변경

Unauthorized rearrangement within the room / 擅自变更房内位置

1

 

4-5

<삭제> <Deleted> / <删除>

 

 

① <삭제> <Deleted> / <删除>

 

 

② 생활점검 비협조

Non-compliance with dormitory inspections / 不配合宿舍检查

1

 

4-6

생활점검에 대한 부정행위를 도와준 행위

Assisting misconduct related to inspections / 协助检查中的违规行为

3

 

4-7

지정된 출입문 이외의 장소로 출입

Entry/Exit through unauthorized locations / 从非指定出入口出入

-

 

4-8

01:00 이후에 다른 사생 방 출입

Entering other residents’ rooms after 01:00

01:00以后进入他人房间

1

 

4-9

<삭제> <Deleted> / <删除>

-

 

4-10

귀사 지연(01:00 ∼ 05:00)

Late return (01:00–05:00) / 晚归(01:00–05:00)

2

 

4-11

생활관 출입 절차를 어기는 행위

Violation of dormitory entry/exit procedures

违反宿舍出入管理规定

 

 

① 카드키 찍지 않고 뒤따라 출입하는 행위

Tailgating without scanning a card key / 未刷卡尾随进出

3

 

② 들어오는 문으로 나가는 행위

Exiting through an entrance-only door / 从入口门离开

3

 

③ 01:00 ∼ 05:00 밖으로 나가기

Leaving the dormitory between 01:00–05:00 / 01:00–05:00外出

3

 

④ 지정된 출입문 이외의 장소로 출입

Entry/exit through unauthorized locations / 从非指定出入口出入

5

 

5

※ 안전 관련 벌점 Safety-Related Penalties / 安全相关处罚

 

 

5-1

전열기, 인화물질 및 위험물 반입 및 사용

- 허용물품 : 헤어 드라이기, 가습기(usb), 공기청정기(usb), 컴퓨터

(가열식 가습기 제외)

- 금지물품 : 허용물품 이외의 물품(전열기, 수족관 등 생활관에서 반입 금지하는 것)

Bringing or Using Heating Devices, Flammable or Hazardous Materials / 携带或使用电热器具、易燃物及危险品

Permitted Items: Hair dryers, humidifiers(usb), air purifiers(usb), computers (excluding heated humidifiers)

允许物品:吹风机、加湿器(usb)、空气净化器(usb)、电脑(不包括加热式加湿器)

Prohibited Items: All items other than permitted items (e.g., heating devices, aquariums, and other restricted items)

禁止物品:除允许物品外的所有物品(如电热器具、水族箱及宿舍禁止携带物品)

3

 

5-2

방안에서 취사하는 행위

Cooking in rooms / 在房间内进行烹饪行为

3

 

5-3

안전 부주의 행위

Negligent or unsafe conduct / 安全注意不当行为

5

 

5-4

방화 또는 안전사고 유발 행위

*영구 입사 불가

Arson or acts causing safety accidents

纵火或引发安全事故的行为

Permanent ineligibility for dormitory admission

永久不得入住宿舍

10

 

5-5

소방법 위반 (복도에 개인물품 및 건조대 방치등)

Violation of fire safety regulations / 违反消防规定

(e.g., leaving personal belongings or drying racks in corridors)

(如在走廊放置个人物品或晾衣架等)

3

 

6

※ 지시사항 불이행 Supplementary penalty provisions

补充处罚规定

 

 

6-1

지시사항 불이행(마스터키 3회 이상 사용 등 생활관에서 지정)

Failure to comply with dormitory instructions (e.g., use of master key three or more times, or other cases designated by the dormitory)

/ 未遵守宿舍相关指示(如使用总钥匙3次以上等由宿舍认定的情形)

1

 

6-2

인터넷 정보문화 Internet and information ethics / 网络与信息使用规范

 

 

① 윈도우 보안패치를 하지 않아 신종바이러스에 감염 및 유포행위

Failure to install Windows security updates resulting in infection with and spread of new viruses

未进行系统安全更新导致感染并传播新型病毒

2

 

② 불법프로그램 사용, 전송, 유포 행위

Use, transmission, or distribution of illegal software

使用、传播或分发非法软件

5

 

③ IP불법 사용자 및 동조행위

Unauthorized use of IP addresses or aiding such conduct

非法使用IP或协助该行为

2

 

④ 학교에서 제공하는 최신 바이러스 백신 미 설치행위

Failure to install the latest antivirus software provided by the University

未安装学校提供的最新杀毒软件

1

 

⑤ 음란물 열람, 전송, 유포 행위

Accessing, transmitting, or distributing obscene materials

浏览、传播或分发不良(淫秽)信息

10

 

6-3

타인의 명의도용(사칙위반 시 본인확인 중 타인 인적사항 답변)

Providing another person’s personal information during identity verification (e.g., in cases of rule violations)

在身份核查过程中提供他人信息(如违反规定时)

5

 

6-4

택배 3일 이내 미회수

(3일 초과 시마다 1점 부여/ 단, 휴일 미포함)

Failure to retrieve parcels within 3 days / 未在3日内领取快递

Penalty points shall be imposed for each day exceeding three days (excluding holidays)

/ 超过3日未领取的,每超1日记1分(不含节假日)

2

 

7

※ 기타 Miscellaneous / 其他

 

 

7-1

가중벌점(2개 항목 이상 동시 벌점대상의 경우 중대 항목에 대하여서만 벌점부과하며 가중벌점 1점 추가)

Additional penalty points / 加重处罚分

Where multiple violations occur simultaneously, penalty points shall be imposed only for the most serious violation, with an additional one (1) point added

同时违反两项以上规定时,仅按最严重事项计分,并加重1分

1

 

7-2

동일항목 3회 이상 위반 행위

Repeated violations / 重复违规

Violation of the same provision three or more times

同一事项违规三次以上

1